现在位置:首页 > 实用资料 > 励志名言 > 名人名言 >  孔子名言英汉对照

孔子名言英汉对照

阅读: 名人名言 我要投稿

孔子名言英汉对照v8B非凡网

  孔子与孟子并称“孔孟”,他们的思想并称为孔孟之道。孔子被尊为“至圣”“素王”,曾子则为宗圣。孔子名言无数,下面精选了孔子的名言,并提供英汉对照,供广大孔子爱好者欣赏。v8B非凡网

孔子名言英汉对照v8B非凡网

  唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。v8B非凡网

  Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.v8B非凡网

  父母在,不远游,游必有方。v8B非凡网

  While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.v8B非凡网

  德不孤,必有邻。v8B非凡网

  Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.v8B非凡网

  吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。v8B非凡网

  At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities . At fifty, I knew what the biddings of Heaven were. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.v8B非凡网

  贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也! 更多孔子名言敬请关注的相关文章。v8B非凡网

  Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.v8B非凡网

  知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。v8B非凡网

  The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.v8B非凡网

  逝者如斯夫,不舍昼夜。v8B非凡网

  It passes on just like this, not ceasing day or night!v8B非凡网

  食不厌精,脍不厌细。v8B非凡网

  He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.v8B非凡网

  非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。v8B非凡网

  Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.v8B非凡网

  有朋自远方来,不亦乐乎?v8B非凡网

  Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?v8B非凡网

  人不知而不愠,不亦君子乎?v8B非凡网

  Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?v8B非凡网

  父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。v8B非凡网

  While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.v8B非凡网

  不患人之不己知,患不知人也。v8B非凡网

  I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.v8B非凡网

  诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。v8B非凡网

  In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- “Having no depraved thoughts.”v8B非凡网

  关睢乐而不淫,哀而不伤。v8B非凡网

  The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.v8B非凡网

  人无远虑,必有近忧。v8B非凡网

  If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.v8B非凡网

  君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。v8B非凡网

  There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness (n. 喜吵架)。 When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.v8B非凡网

  性相近也,习相远也。v8B非凡网

  By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.v8B非凡网

  过而不改,是谓过矣。v8B非凡网

  Not to mend the fault one has made is to err indeed.v8B非凡网

  己所不欲,勿施于人。v8B非凡网

  What you do not want done to yourself, do not do to others.v8B非凡网

  言必信,行必果。v8B非凡网

  Keep what you say and carry out what you do.v8B非凡网

  君子以文会友,以友辅仁。v8B非凡网

  The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.v8B非凡网

  三军可夺师也,匹夫不可夺志也。更多孔子名言敬请关注的相关文章。v8B非凡网

  The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.v8B非凡网

  后生可畏,焉知来者之不如今也?v8B非凡网

  A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?v8B非凡网

  孔丘 (前551年9月28日<农历八月廿七>~前479年4月11日<农历二月十一>),字仲尼。排行老二, 汉族人,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,理论政治家,儒家学派创始人,世界最著名的.文化名人之一。编撰了我国第一部编年体史书《春秋》。据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子逝世时,享年73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。v8B非凡网